Общее·количество·просмотров·страницы

среда, 16 декабря 2020 г.

 УДК 373.811.161.1

ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ШКОЛАХ С КАЗАХСКИМ ЯЗЫКОМ ОБУЧЕНИЯ

THE MAIN PROBLEMS OF STUDYING RUSSIAN LANGUAGE IN KAZAKH SCHOOLS

 

Патхолина Л.Р.1, Балгазина Б.С.2

п. Каргалинка, Жамбылский район, Алматинская область1, г. Алматы2 (Казахстан)

 

Аннотация. В статье рассматриваются основные проблемы обучения русскому языку в казахстанских школах с нерусским языком обучения. Освещены как объективные, так и субъективные проблемы, связанные с человеческим фактором. В последнее время в Казахстане возросла потребность в повышении мотивации обучающихся к изучению русского языка. Важную роль в этом играют не только программные уроки, но и внеклассные мероприятия. В работе описан опыт казахской гимназии по увеличению привлекательности изучения русского языка и опыт коллаборативной работы школы и вуза.  

Статья адресована как учителям и преподавателям русского языка как неродного/иностранного и студентам педагогических вузов, так и широкому кругу читателей. 

Ключевые слова: русский язык как неродной/иностранный, проблемы в обучении русскому языку, образование. 

 

Abstract. The article deals with the main problems of teaching Russian in Kazakh schools with non-Russian language of instruction. Both objective and subjective problems related to the human factor are highlighted. In the last years in Kazakhstan has increased the need for increasing the motivation of students learning the Russian language. Not only program lessons, but also extracurricular activities play an important role in this. The article  describes the experience of the Kazakh gymnasium in increasing the attractiveness of learning the Russian language and the experience of collaborative work of the school and University.

The article is addressed to teachers and teachers of Russian as a non-native/foreign language and students of pedagogical universities, as well as to a wide range of readers.

Keywords: Russian as a non-native/foreign Language, problems in teaching the Russian Language, education.

 

В Казахстане статус русского языка и уровень владения русским языком довольно высок, как и интерес к нему. 

Во-первых, это один из мировых языков. Как когда-то предрекал А.Н.Толстой: «Русский язык должен стать мировым языком. Настанет время (и оно не за горами) – русский язык начнут изучать по всем меридианам земного шара» [1].  

           Во-вторых, русский язык  одно из мощнейших средств познания мира, формирования мировоззрения. Он  богат, гибок, выразителен, легок и понятен.  Абай, великий казахский просветитель, философ, поэт, оставил нам завет: «Нужно учиться русской грамоте – духовное богатство, знание и искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Русский язык откроет нам глаза на мир. Русская наука и культура – ключ к мировым сокровищам. Владеющему этим ключом все другое достанется без особых усилий» [2]. Этот завет особенно актуален в век цифровых технологий, так как  русский язык имеет большую информационную ценность и коммуникативную комфортность: можно сказать, русский язык – это «окно» в Интернет.

          В-третьих, невидимой исторической нитью связаны наши государства. Русский язык, русская  литература - неотъемлемая часть духовной жизни всего казахстанского населения: русский язык достался нам в наследство от СССР. 

«Язык - это история народа. Язык - это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью», - так писал А.И. Куприн [3]. Такая «насущная необходимость» для нашего казахстанского общества действительно наступила. В  условиях, когда, в соответствии с  законом РК «О языках», казахский язык выступает в качестве государственного, казалось бы,  русский  язык теряет свои позиции в нашей стране. Но многие  объективные и взвешенные прогнозы показывают, что еще довольно долго роль русского и казахского языков во всех сферах жизни будет оставаться сбалансированной. 

Мы, филологи, понимаем важность знания русского языка для нашего поколения, знаем, что русский язык поможет нашим детям стать конкурентоспособной личностью на мировой рыночной арене. Русский язык, наряду с родным, казахским, языком будет способствовать становлению нашего государства как одного из развитых, просвещенных, светских государств с высокими духовными ценностями. Русский язык для казахстанских школьников является средством межнационального общения в поликультурной среде, в условиях соприкосновения и взаимодействия различных культур.

В связи с этим перед казахстанскими учителями русского языка и литературы стоят задачи следующего характера:

1. Обеспечить образовательные условия, которые дадут ребенку возможность глубоко раскрыть его потенциальные возможности в изучении русского языка.

2. Направить педагогический поиск на достижение высокого качества и эффективности обучения русскому языку через интеграцию инновационного и образовательного процесса.

Как решить поставленные задачи? В образовательном учреждении «Каргалинская специализированная гимназия №2 для одаренных детей с обучением на трех языках» во главу угла мы поставили  работу по развитию коммуникативной компетенции учащихся. Учителя понимают, что должны помочь раскрыться каждому ученику в овладении русским языком, создать оптимальные условия для  личностного роста, так как учащиеся не всегда осознают свои силы.

         Но на пути овладения русским языком стоят препятствия, которые актуальны не только в нашей гимназии, но и в стране в целом. Для сельской местности эти «преграды» шире и глубже, и для выполнения указанных выше задач на плечи сельских учителей ложится большой груз. Самые  основные трудности:

1. Отсутствие языковой среды в школах, расположенных в глубинке, где нет русскоязычного населения, нет смешанных школ, а тем более школ с русским языком обучения. Дети вынуждены учить  русский язык только на уроках русского языка и литературы.  В этом смысле  нашей гимназии повезло больше: она находится  в Каргалинском сельском округе, бывшем поселке городского типа, где располагался знаменитый на весь Советский Союз Суконный комбинат. Здесь доля русскоязычного населения еще заметно преобладает, но имеет тенденцию к снижению.

2. Ограниченное количество часов, отведенных на изучение русского языка в классах с казахским языком обучения: уроки русского языка всего 3 часа в неделю. Ученики не имеют достаточной русской языковой среды, в их речи доминирует родной язык. Особенно это касается детей-оралманов («оралман» в переводе с казахского означает «вернувшийся»), приехавших на историческую родину из разных стран. Эти дети требуют особенного внимания и больших усилий со стороны учителей-русистов. Но именно у этих детей повышенная мотивация к изучению русского языка.

Недостаточность количества классных часов для русского языка помогают компенсировать внеклассные мероприятия: декады, недели русского языка и литературы и др. В течение последних нескольких лет мы стали использовать проектную технологию для проведения таких мероприятий. Дети предлагают различные проекты по проведению того или иного мероприятия. Проект выбирается независимым жюри в соответствии с разработанными критериями. В состав жюри входят учителя и старшеклассники. Один из таких проектов - «Интернет-сленг: за и против» ученика 9 класса Калмаханулы Дастана – «перерос» в научную работу, прошел отборочный тур районном конкурсе и был отмечен сертификатом №000260 от 04.12.2019 года за участие в областном конкурсе научных проектов в секции «Русский язык». Научный руководитель – соавтор этого сообщения педагог-исследователь Каргалинской специализированной гимназией для одаренных детей №2 Патхолина Ляззат Рамазановна. 

Традиционно ежегодно в гимназии проводятся Недели русского языка и литературы. В этом учебном году в рамках Недели были пороведены следующие мероприятия: конкурс эссе «Язык – ключ к знаниям» для учеников 9-10 классов; конкурс афоризмов «Назови автора»; конкурсы «Допиши пословицу», «Проговори скороговорку» для учащихся 7-8 классов (около 130 учащихся); конкурс «Отгадай загадку» для учеников 5-6 классов (около 100 учеников); «Тотальный диктант» (9 классы); «Скорочтение» в онлайн-режиме среди 10 классов. В общей сложности в этом проекте приняли участие около 400 учащихся. 

В казахстанских вузах связь со школой осуществляется в разных формах: коллективное (кафедра/ институт - школа) или индивидуальное (преподаватель – школа) сотрудничество. Так, соавтором этой работы профессором кафедры филологических специальностей для иностранных граждан Казахского национального педагогического университета имени Абая (г. Алматы) Балгазиной Бакитгуль Сериковной был заключен индивидуальный договор с Каргалинской специализированной гимназией для одаренных детей №2 (п. Каргалинка, Жамбылский район, Алматинская область) о совместной педагогической деятельности в рамках университетского проекта «Связь со школой». По этому договору в декабре 2019 года было проведено открытое внеклассное мероприятие, посвященное 175-летию Абая Кунанбаева и 220-летию А.С. Пушкина. В нем вместе с гимназистами  приняли участие иностранные студенты, обучающиеся в КазНПУ имени Абая на кафедре филологических специальностей для иностранных граждан. 

Студенты из Китая, Египта, Кореи и Филиппин выступили в гимназии с литературно-театральной программой «Абай и Пушкин». Они читали стихи великих поэтов на казахском и русском языках, показали инсценировку из «Сказки о царе Салтане» А.С.Пушкина с казахским колоритом [4]. Перед школьниками выступили египтянин, китайцы, корейцы и филиппинцы. Гимназисты представили литературную композицию «Знаем Абая» (см. фото ниже). 




 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                               

И тот факт, что иностранцы не только хорошо говорят на русском языке, но и прекрасно владеют техникой русской речи, произвел большое впечатление на сельских учеников. Их приезд вызвал бурную реакцию у гимназистов. Казалось бы, не новость для детей, что иностранцы приезжают в Казахстан изучать русский и казахский языки. Но именно живая встреча имела поразительный эффект: тот факт, что иностранцы специально приехали в Казахстан для получения квалификации «Учитель русского языка и литературы», обучаются на платной основе, впечатлил школьников. После этой встречи многие ученики осознали, насколько важен русский язык, как много у них возможностей изучать его, не тратя при этом ни единой тиынки (казахские монеты) из семейного бюджета. Эта встреча послужила мощным толчком-мотиватором для учащихся. 

 Кафедра филологических специальностей для иностранных граждан КазНПУ имени Абая выражает глубокую признательность директору гимназии Жанат Сейдиновне Махметовой и учителям-русистам за теплый прием и помощь в организации и проведении такого замечательного мероприятия.

3. Следующее препятствие - глобального масштаба. Век информационных технологий, наряду с положительными тенденциями, имеющими огромное значение для всестороннего развития  человечества, принес и «кризис чтения». Снижение интереса к чтению не только художественной литературы, но и, по сути, к чтению вообще – это резонансный вопрос, который во многих странах решается на высоком правительственном уровне. Если эту проблему не решать, это может привести к необратимым последствиям. 

4. Еще одной «преградой» можно назвать, как ни парадоксонально это звучит, усиление интереса к английскому языку, которое  привело к снижению интереса к русскому языку. В нашем обществе возник стереотип, что в современном языковом пространстве, вообще в современном мире, английский язык занимает доминирующее место. В семейном кругу нашим детям родители дают наставление «Ағылшын тілің білсен - аштаң өлмейсің», что в означает «Будешь знать английский – с голоду не помрешь». Да, действительно, английский язык – один из самых востребованных языков, но, думается, что самый рациональный и быстрый доступ к нему лежит через русский язык. Для ребенка, не знающего русского языка, вдвойне трудно изучать английский, так как пособий по изучению английского языка на родном языке очень мало по сравнению с подачей материала на русском языке. Получается замкнутый круг: для того чтобы изучить еще один иностранный язык, нужно знание русского языка. 

Приведем выдержку из статьи  Василия Ирзабекова «Наш трудный и умный русский язык»: «Да и многие наши иностранные учащиеся не раз говорили о том, что, преуспевая в русском языке, они не могли не заметить некое преимущество интеллектуального свойства над своими собратьями, отправившимися для получения высшего образования в иные страны, большинству из которых не пришлось переучиваться. Ведь в тех же Индии, Бангладеш, Шри-Ланке английский является вторым государственным языком. И тем не менее… Позволю себе привести сообщение АМИ-ТАСС НОВОСТИ (Агентство Медицинской Информации) за 13.06.2007 года, опубликованное под заголовком «Носители русского языка учатся читать быстрее и лучше развивают грамотность», содержащее результаты научной работы доктора Милы Шварц, преподавателя Хайфского университета Израиля: «Дети, родной язык которых – русский, показали более высокие уровни навыков чтения и лучшую познавательную функцию, по результатам тестов в Университете Хайфы (Израиль). 129 первоклассников были разделены на три группы: русскоязычные дети из еврейских семей; дети, родной язык которых – иврит и дети из смешанных семей, которые не обучались русскому языку. Оказалось, что школьники, которые приобретали навыки чтения на русском языке перед изучением иврита, показали отличное преимущество перед другими группами в их способности различать звуки, быстрее читать и точнее переводить слова. Кроме того, специалисты оценили знание английского языка у 107 учеников, разделенных на те самые группы. Как и в первом исследовании, у русскоязычных детей было отмечено значительное преимущество в изучении иностранного языка. Исследователи полагают, что из-за лингвистической сложности русского языка его изначальное знание дает преимущество при обучении другим языкам» [5]. Конечно, это ни в коем случае не умаляет значение и роль титульного, казахского, языка. 

       Проблемы обучения русскому языку достаточно серьезные, но, как говорится в известной пословице, «дорогу осилит идущий». Надеемся, что русский язык в Казахстане не утратит свои позиции и по-прежнему будет союзником и помощником в деле развития и образования казахстанской молодежи.

 

Список литературы

1. Великие цитаты про русский язык. URL: https://citatnica.ru/citaty/velikie-tsitaty-pro-russkij-yazyk-80-tsitat

2Кунабаев А. Слова назидания. Слово Двадцать Пятое. URL: http://pushkinlibrary.kz/exhibitions/Abai_Pushkin/slova_21-25.html

3. Куприн А.И. Цитаты. URL: https://persons-aforism.ru/aforizm/7229

4. Школа и вуз: творческие связи. URL: https://www.kaznpu.kz/ru/2211/page/9975/news/ (дата обращения: 05.12.2020).

5. Ирзабеков В.Д. Наш трудный и умный русский язык. URL: //https://pravoslavie.ru/37216.html (дата обращения: 09.12.2020).

 

 

Патхолина Ляззат Рамазанова, учитель-исследователь Каргалинской специализированная гимназия для одаренных детей №21, п. Каргалинка, Жамбылский район, Алматинская область, Казахстан.


Балгазина Бахытгуль Сериковна, кандидат педагогических наук, профессор Казахского национального педагогического университета им. Абая, г. Алматы, Казахстан.

8 комментариев:

  1. Полезен опыт работы коллег. Проблемы близки и понятны. Решение их- веление времени.
    Русский язык как иностранный сложен в изучении. Важно перенимать всё самое лучшее в методике его преподавния.

    ОтветитьУдалить
  2. Проблемы обозначены.Решение их дело времени : в силе опыта педагогов, в мотивация обучаемых. Желаем творческих успехов, коллеги.

    ОтветитьУдалить
  3. Проблемы обозначены.Их решение - дело времени.Опыт педагогов.Набор эффективных приемов.И самое главное- мотивация обучающихся в изучении русского языка

    ОтветитьУдалить
  4. Полностью согласна с коллегами.В статье отмечены основные проблемы в преподавании русского языка и литературы в национальной школе. К счастью,интерес к русскому язык в Казахстане не теряет актуальности. Удачи Вам,коллеги!Благодарю за полезный опыт!🌹

    ОтветитьУдалить
  5. Многоязычие развивает языковые компетенции молодежи, что повышает их конкурентноспособность на рынке труда, открывает новые границы и мотивирует к изучению других языков. Многие казахстанцы владеют русским языком. Мы, казахстанцы, руководствуемся принципом "чем лучше мы знаем язык, тем богаче и ярче мир внутри и вокруг нас". Авторы обозначили существующие проблемы в изучении русского языка в регионах, где преобладает казахоговорящее население. Действительно, такие проблемы есть. Авторы не просто вскрывают их, но и делятся опытом: как привить школьникам интерес к русскому языку. Желаю авторам дальнейших успехов в этом благородном и благодарном деле!

    ОтветитьУдалить
  6. Статья своевременная, интересная.
    Тема злободневная, все вопросы отражены правильно.

    ОтветитьУдалить
  7. Подняли очень актуальную тему👏благодарю, что смогли донести информацию доходчиво

    ОтветитьУдалить
  8. Интересная доступная статья для нас педагогов, работающих в школах с нерусским языком обучения. Повышает мотивацию к изучению языка. Опыт гимназии по увеличению привлекательности изучения русского языка��

    ОтветитьУдалить

  Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Нижегородский государственный педагогический универс...