ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ ИМЁН В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ
FUNCTIONING OF PRECEDENT NAMES IN FICTION
Мухина Д.А., Шахматова М.А.
г. Санкт-Петербург
Аннотация. В статье речь идёт об особенностях функционирования прецедентных имён в художественной прозе, их способности являться производящей основой для создания новых лексических единиц. Анализируется также употребление прецедентных имён в фольклорных жанрах.
Abstract. The article provides information about the features of the functioning of precedent names in fiction, the ability to be a productive basis for creating new lexical units. The use of precedent names in folklore genres is also analysed.
Ключевые слова: когнитивная база, национально-прецедентные имена, функционирование, словообразование, народное творчество.
Keywords: cognitive base; nationally determined precedent names; functioning; word-formation; folk art.
При изучении любого иностранного языка учащийся неизбежно сталкивается с национально-прецедентными единицами, семантика которых характеризуется имплицитностью. Данные языковые единицы представляют большой интерес для методики преподавания русского языка как иностранного (РКИ). Это обусловлено тем, что введение национально-прецедентных феноменов является одним из важнейших задач на занятиях РКИ и включает в себя не только формирование языковой компетенции у иностранных учащихся, но и объяснение специфических феноменов русской культуры, что, в свою очередь, требует использование разных лингвистических и методических методов и приёмов.
По этому поводу М.А. Шахматова пишет следующее: «Специальность русский язык как иностранный, как известно, является лингвометодической дисциплиной и с течением времени, возникновением новых теорий и технологий увеличивает объём содержания и расширяет рамки исследования…Учёт многих современных идей делает специальность РКИ по-своему многоаспектной дисциплиной, междисциплинарной, что отличает её от исследований по проблемам русского языка, который, безусловно, лежит в её основе со всеми своими трудностями, особенно для иностранцев» [10, 272].
Именно с учётом междисциплинарных связей и достижений в каждой из областей науки должно, как нам кажется, идти обучение как русских, так и иностранных учащихся, будущих филологов.
В данной статье рассматриваются лингвистические, лингвометодические, лингвокультурологические и страноведческие аспекты, реализуемые на примере функционирования национально-прецедентных единиц в текстах С.Д. Довлатова.
Как справедливо отмечает В.Л. Латышева, «национально-прецедентные феномены контролируют практически все сферы деятельности индивида и лингвокультурного сообщества в целом. Следовательно, выявление и изучение национально-прецедентных феноменов, их сопоставительный анализ, классификация, способы их передачи средствами другого языка позволяют получить полное и многогранное знание культуры носителей изучаемого языка» [8, 11-12].
Национально-прецедентные феномены являются ядром когнитивной базы. Учитывая мнение В.В. Красных, мы под когнитивной базой понимаем структурированную совокупность знаний и представлений, включающую в себя только прецедентные феномены [7, 130].
Прецедентные феномены могут быть определены как национально-детерминированные, культурно значимые явления, характеризующиеся воспроизводимостью и широкой известностью. В состав национально-прецедентных феноменов входят прецедентные имена. Е.А. Флейшер определяет их следующим образом: «…прецедентные имена – это имена собственные, при функционировании которых в различных дискурсах возможна апелляция не только к денотату, но также к сигнификату имени, представленному особым образом структурированным инвариантом восприятия» [9, 74-75]. На наш взгляд, следует также особо подчеркнуть, что прецедентные имена обладают национально-культурным компонентом в значении, который формируется в когнитивной базе носителей языка под влиянием разного рода исторических и социальных событий.
Исследователями выделяются два типа употребления прецедентных имён: экстенсиональное и интенсиональное. Д.Б. Гудков пишет следующее: «Прецедентные имена могут употребляться денотативно (экстенсионально), т.е. использоваться для наименования того или иного объекта; или коннотативно (интенсионально), т.е. для характеризации того или иного объекта» [4, 146-147]. Исследователь также отмечает, что как раз регулярное интенсиональное употребление имён собственных является показателем прецедентности [Там же].
С семантической структурой прецедентных имён непосредственно связаны их функции в тексте.
Так, например, исследование прозы С.Д. Довлатова показало, что имена собственные в его текстах можно условно разделить на две группы: имена политиков и деятелей искусства и науки. Приведём примеры интенсионального функционирования прецедентных имён из каждой группы:
1. «Сучков вздохнул:
— Мне бы денег раздобыть на учебники… И на дрова… Учиться хочу, — закончил он с интонацией молодого Ломоносова» [5, 68]. В данном контексте прецедентное имя используется для характеризации интонации Сучкова, который ссылается на М.В. Ломоносова, стремившегося к познанию нового.
2. «У отца была романтическая внешность. В его лице ощущалась какая-то необоснованная, излишняя представительность. Он выглядел моложавым, довольно элегантным. И все-таки казался обитателем горьковской ночлежки. Он напоминал разом — Пушкина и американского безработного» [5, 80].
В данном примере речь идёт о характеристике отца рассказчика, который казался обитателем «горьковской ночлежки». Его внешность описывается через прецедентное имя «А.С. Пушкин» и образ «американского безработного».
Однако, на наш взгляд, для прецедентных имён не всегда характерно частотное только интенсиональное употребление. Имена собственные в художественной прозе С.Д. Довлатова в большинстве случаев выполняют экстенсиональную функцию, являясь при этом прецедентными феноменами. Например:
1. «Затем он полюбил Хрущева. А когда Хрущева сняли, мой дядя утратил любовь. Ему надоело зря расходовать свои чувства» [5, 53].
2. «Сам Маяковский написал ему умеренно хамское, дружеское письмо» [5, 28].
В приведённых примерах прецедентные имена используются С.Д. Довлатовым для обозначения того или иного лица.
Следует также отметить, что прецедентные имена в прозе С.Д. Довлатова выполняют не только экстенсиональную и интенсиональную функции, но и могут служить средством передачи иронии и чёрного юмора. Очевидно, это связано со стремлением С.Д. Довлатова описать современную ему эпоху и в то же время поиронизировать над некоторыми её явлениями, показать своё неприятие некоторых ценностей в СССР. Кроме того, заметим, что прецедентные имена советских политических деятелей чаще всего передают насмешку С.Д. Довлатова. Рассмотрим следующие примеры иронического употребления прецедентных имён:
1. Пример реализации иронии через прецедентные имена «И.В. Сталин», «Н.С. Хрущёв», «Л.И. Брежнев»:
«Панаев был классиком советской литературы. В сорок шестом году он написал роман «Победа». В романе не упоминалось имени Сталина. Генералиссимус так удивился, что наградил Панаева орденом.
Впоследствии Панаев говорил:
— Кровожадный Сталин наградил меня орденом. Миролюбивый Хрущев выгнал из партии. Добродушный Брежнев чуть не посадил в тюрьму» [6, 25].
В вышеприведённом контексте политические деятели, носящие данные имена, получают характеристики, вступающие в противоречие с действиями обладателей этих имен, что, в свою очередь, как нам кажется, порождает иронию в тексте.
В следующем примере функционирует прецедентное имя «Н.И. Бухарин».
2. Пример реализации чёрного юмора при употреблении прецедентного имени «Н.И. Бухарин»:
«Мы вышли на дорогу. Ребята из органов толпились на крыльце.
— Заходите, — сказал один, — у нас бесподобный музей. Не для широкой публики, конечно. Но я устрою. Координаты, телефон — я дал…
— Интересно, — говорю, — что у них в музее хранится?
— Черт его знает, — ответил Грубин, — может, ногти Бухарина?..» [5, 123].
С одной стороны, словосочетание «ногти Бухарина» является ироническим ответом на высказывание «не для широкой публики», а с другой - при помощи использования данного прецедентного имени С.Д. Довлатов высмеивает распространённое в СССР возвеличивание революционеров-большевиков. На наш взгляд, это можно расценивать как чёрный юмор.
Отметим, что ироническое употребление прецедентных имён встречается также и в многочисленных анекдотах, что, по мнению Е.А. Флейшер, является одним из признаков прецедентности [Флейшер]. Так, например, используются прецедентные имена «И.В. Сталин», «Н.С. Хрущёв», «Л.Н. Толстой»:
1. «У Черчилля спросили:
— Чем Сталин отличается от Гитлера?
— Усами» [3].
2. «— Как изменил Хрущев Ленинскую формулу коммунизма?
— Коммунизм — это советская власть плюс кукурузизация всей страны» [2].
3. «Не все знают, что Лев Толстой многое сократил в своем произведении "Война и мир". Изначально он хотел написать роман в 8—12 томов. Но однажды во сне ему явились школьники 231—й московской школы и в грубой форме попросили его этого не делать» [1].
Помимо вышесказанного, следует также отметить, что материалом для народного творчества служат не только прецедентные имена деятелей культуры, но и названия их произведений и имена героев:
1. «Сдается мне, живи Достоевский в наши дни, он написал бы несколько продолжений к своему роману "Бесы". В частности, глядя на наших чиновников, депутатов и всяких там губернаторов, написал бы Федор Михайлович роман "БалБесы". А глядя на министерство образования с их ЕГЭ — "МракоБесы"…» [2].
2. «— Вот если бы Гоголь писал "Мертвые души" сейчас, то оно было бы про что?
— Чичиков, наверное, собирал бы паспортные данные недавно умерших людей, чтобы брать на них быстрые кредиты!» [1].
Таким образом, мы видим, что прецедентные имена обладают различными функциями в тексте и могут служить материалом для создания анекдотов.
Необходимо также отметить, что именам собственным присуща ещё одна характерная черта: они могу являться производящими основами для создания новых лексем. Приведём несколько примеров: «брежневщина», «дзержинец», «хрущовка», «ахматоведение»,«достоевист/достоевсковед». Обратим внимание на то, что лексические единицы, образованные от имён политических деятелей, могут обозначать лица (ленинец, троцкист), явления (троцкизм), города (Сталинград), природные минералы (Лермонтовит) и так далее. Производные единицы, созданные при помощи прецедентных имён деятелей культуры, характеризуются меньшим по объёму словообразовательным гнездом. Как правило, такого рода лексемы имеют значения «направление в литературоведении, изучающее творчество того или иного писателя» (бродсковедение) и «специалист по творчеству того иного писателя» (зощенковед). Кроме того, существуют единицы, обозначающие различные феномены (достоевщина, булгаковщина).
Подводя итог исследованию функционирования прецедентных имён в прозе С.Д. Довлатова, можно заключить, что исследуемые языковые единицы в его текстах могут функционировать по-разному, иметь словообразовательные гнёзда и обладать широкой распространённостью в народном творчестве. Следовательно, анализ прецедентных имён должен быть многоаспектным и обязательно включать в себя обращение к экстралингвистическим факторам.
Список литературы:
1.Анекдоты.ру. – [Электронный ресурс]. – URL.: https://www.anekdoty.ru/ (дата обращения: 20.10.2020).
2.АнекдотовСтрит. – [Электронный ресурс]. – URL.: https://anekdotovstreet.com/ (дата обращения: 20.10.2020).
3. Время СССР. – [Электронный ресурс]. – URL.: https://sovtime.ru/ (дата обращения: 25.10. 2020).
4. Гудков, Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации/ Д.Б.Гудков. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 288 с.
5. Довлатов С. Наши / Сергей Довлатов. – СПб.: Азбука, Азбука–Аттикус, 2018. – 160 с. – (Азбука Premium).
6. Довлатов С. Филиал: Записки ведущего / Сергей Довлатов. – СПб. : Азбука, Азбука–Аттикус, 2020. – 192 с. – (Азбука Premium).
7. Красных В. В. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А. И. Изотов. – М.: «Филология», 1997. – Вып. 2. – 124 с.
8.Латышева, Вера Леонидовна. Характеристика прецедентных феноменов как ядерных элементов национального языкового сознания: на материале русского и французского языков: автореферат дис. …кандидата филологических наук: 10.02.19 / Латышева Вера Леонидовна; [Место защиты: Иркут. гос. лингвистич. ун-т]. – Иркутск, 2011. – 19 с.
9. Флейшер, Екатерина Андреевна. Основы прецедентности имени собственного: диссертация…кандидата филологических наук: 10.02.01 / Флейшер Екатерина Андреевна; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т]. – Санкт-Петербург, 2014. – 164 с.
10. Шахматова М. А. Многоаспектность исследования языкового материала в аспекте русского языка как иностранного (на примере лексемы «золотой») / М.А. Шахматова // Актуальные проблемы преподавания филологических дисциплин: матер. докл. и сообщ. XXV междунар. науч.-метод. конф.– СПб.: ФГБОУВО «СПбГУПТД», 2020. – С. 271.
Мухина Дарья Алексеевна, студент филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета . г. Санкт-Петербург, Россия;
Шахматова Марина Алексеевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания Санкт-Петербургского государственного университета . г. Санкт-Петербург, Россия.
Комментариев нет:
Отправить комментарий